S'assurer des sources viables de financement intérieur
كفالة مصادر مستدامة للتمويلالمحلي
Composantes des dépenses intérieures afférentes aux activités de population
جيم - مكونات التمويلالمحلي للأنشطة السكانية
Composantes des dépenses intérieures consacrées aux activités de population
جيم - مكونات التمويلالمحلي للأنشطة السكانية
Le PNUE s'emploiera à mettre son expérience grandissante, dans le domaine du financement national et du financement de la conservation, au service du Plan stratégique de Bali.
سيسعى اليونيب جاهدا إلى وضع خبرته المتنامية بسرعة في ميدان التمويلالمحليوتمويل الصون في خدمة خطة بالي الاستراتيجية.
Je voudrais dire toutefois qu'un développement rapide ne peut pas s'obtenir par un seul financement intérieur.
ومع ذلك، أود القول إن التنمية السريعة لا يمكن أن تتحقق عن طريق التمويلالمحلي وحده.
La stratégie déterminera quelles sont les fonctions complémentaires des différentes sources de financement − nationales, étrangères, publiques et privées.
وستحدد الاستراتيجية الأدوار المتكاملة لمختلف مصادر التمويل - المحلية والأجنبية والعامة والخاصة.
M. Khan (Pakistan) affirme que le financement national à lui seul n'est pas en mesure de générer un développement rapide.
السيد خان (باكستان): قال إن التمويلالمحلي لوحده لن يولد التنمية السريعة.
Dans toutes les régions, on constate un accroissement régulier de ces dépenses.
ويظهر الجدول زيادة منتظمة في التمويلالمحلي للأنشطة السكانية في كافة المناطق.
Dans de nombreux cas, cela s'est traduit par l'octroi d'un financement local supplémentaire destiné aux opérations.
الأمر الذي أدى، في حالات كثيرة إلى الحصول على تمويلمحلي إضافي للعمليات.